본문 바로가기

WHO/LEARNING

[ENGLISH] [하루 영어 한 문장] 9. How are you holding up? / 좀 어때? 어떻게 견뎌내고 있어? 어떻게 버텨내고

반응형

[ENGLISH] [하루 영어 한 문장] 9. How are you holding up? / 좀 어때? 어떻게 견뎌내고 있어? 어떻게 버텨내고 있어? 괜찮아? 영어 표현

how are you holding up? from istock

 

하루 영어 한 문장으로 

같이 영어 공부해요. 

매일 영어, 

꾸준히 공부하는 습관 같이 만들어요.

( 원어민식 영어 표현)

 

의미, 뜻,

How are you holding up?

: It's asked to someone who has been going through a difficulty./ The questioner already knows that difficulty.
(힘든 일을 겪고 있는 누군가에게 괜찮은지, 어떻게 잘 버텨내고 있는지, 어떤 상태인지 물어볼 때./ 상대가 힘든 일을 겪고 있다는 걸 미리 인지하고 있음.)

" 인사법 중 하나인데요, 일반적인 인사법 'How are you?'과 비슷한 의미이지만 이 질문은 위로, 상대에 대한 걱정, 잘 대처 나가고 있는지에 대한 관심 등등이 포함된 인사법입니다. 저렇게 상대에게 질문한다는 건 상대가 겪은 슬프거나 힘든 일에 대해 미리 알고 묻는다는 게 포인트이겠죠. 저는 요즘 많이 하는거 같아요, 이 질문을. 전 세계적으로 장기간 동안 사회 거리두기와 Lock down 봉쇄 조치로 세계 어느 나라 사람이든지 힘든 시간을 보내고 있어서 서로에게 how are you?로 묻기보다 이미 우린 코로나로 힘든 시기인걸 서로 알고 있으니 감정적으로 육체적으로 어떻게 대처하고 있는지, 어떤지, 괜찮은지를 묻을 때 이 문장을 쓸 수 있어요. "

대화 속에서 살펴보면,

A : I heard you were sick, How are you holding up?
B : Been better.
A : 아팠다던데, 좀 괜찮아?
B : 좀 나아지고 있어.

A : You broked up with him, How are you holding up?
B : I'm hanging in there.
A : 그사람이랑 헤어졌다던데, 어때?
B : 잘 버티고 있어.

" 어려움을 겪고 있는 주위 사람들에게 'How are you?(잘 지내?)' 보다 'How are you holding up?'라고 위로와 격려, 관심을 보여주세요. "

728x90
반응형