본문 바로가기

WHO/LEARNING

[ENGLISH] [하루 영어 한 문장] 11. Zone out 또는 Space out / 멍해지다, 멍때리다. 영어 표현.

반응형

[ENGLISH] [하루 영어 한 문장] 11. Zone out 또는 Space out / 멍해지다, 멍 때리다. 영어 표현.

from livescience

 

하루 영어 한 문장으로 

같이 영어 공부해요. 

매일 영어, 

꾸준히 공부하는 습관 같이 만들어요.

( 원어민식 영어 표현)

 

의미, 뜻,

Zone out 또는 Space out

: Stop paying attention and not hear or see what is around you for a short period of time
(주의를 기울이는 것을 멈추고 짧은 시간 동안 주위에 무엇을 보지도 듣지도 않는 것.)

" zone 또는 space 가 공간과 영역을 뜻하는데 공간과 영역을 벗어나(out) 그 밖에 있다. 집중되는 영역 안이 아닌 밖에 있다.라고 의미를 인식하면 좋을 거 같아요.(저는 spcae를 우주로 생각해서 우주 밖, 무중력 상태를 머릿속에 이미지로 떠 올린 거 같아요, 무언가 둥둥 떠다니는 나의 정신상태;;;;) 아무 생각 없이 멍하게 있을 때 쓰는 영어 표현입니다. 제가 저 영어 표현 진짜 많이 써요. 자주 멍해져서;;;; "

 

대화 속에서 살펴보면,


A : We're gonna go grocery shop first and... are you listening?

B : Oh, Sorry. I zoned out. so what did you say?

 

A : 먼저 우리가 가서 마트에 가서.. 듣고 있어? 

B : 오, 미안. 나 멍 때렸어. 뭐라고?


A: Stop spacing out!

B :..... Did you notice it?

 

A: 멍 좀 때리지 마.

B :..... 알았구나?


A : Were you zoning out?

B : Not really. 

 

A : 너 딴생각했던 거야?

B : 설마.

 

" '멍 때리다' 영어 표현 zone out 또는 space out으로 말해봐요, sorry, i just spaced out. "

 

728x90
반응형