[ENGLISH] [하루 영어 한 문장] 15. You know the drill. / 그다음에 무엇을 해야 하는지 알다, 무슨 일을 해야 하는지 알다, 말 안 해도 잘 알고 있다. 영어 표현.
하루 영어 한 문장으로
같이 영어 공부해요.
매일 영어,
꾸준히 공부하는 습관 같이 만들어요.
(원어민식 영어 표현)
의미, 뜻,
You know the drill. [발음: 드릴]
: To know how something is done.
: To be familiar with a regular process, procedure, etc.
: You don't have to tell us what to do.
: You know what to do, no questions required.
: You know what is going to happen next
( : 어떤 일이 어떻게 이루어지는지 아는 것.
: 규칙적인 과정, 절차 등이 익숙한 상태.
: 무엇을 해야 하지 말 안 해도 되는 것.
: 무엇을 해야 할지 알며, 질문도 필요 없는 것.
: 다음에 무엇이 일어날지 아는 것. )
"사진 속 Drill이 이 문장의 drill 과는 다른 의미이긴 한데, 구글링 하니깐 웃긴 사진이 하나 있어서 기억력 최대치를 위해 가져왔어요.
'you know the drill. right? ' [너 드릴 알지?] 여기서 drill의 뜻은 반복된 훈련이나 연습을 의미하는데 전자 드릴이 계속 한 루트로 돌잖아요? 같은 패턴을 반복한다의 이미지를 생각하면서 외워보면 좋을 거 같아요. 즉, know the drill의 뜻은 * 무슨 일이 일어날지 안다, * 굳이 언급 안 해도, 말 안해도, 묻지 않아도 다음일이 무슨 일이 일어날지 안다 의 원어민 영어 표현입니다. "
영화 한 장면에서 살펴보면,
줄리아 로버츠(TV쇼 PD 역) : When am i getting the revisions for the opening?
조지 클루니(TV쇼 앵커 역) : We're making some changes on it. Anybody seen Ron?
줄리아 로버츠(TV쇼 PD 역) : Might i get those before the show or after the show?
조지 클루니(TV쇼 앵커 역) : You know the drill. You just point the camera in my direction, and we'll figure it out together.
( 줄 : 오프닝 수정 원고는 언제 줄 거야?
조 : 지금 수정중이야. 누구 Ron 못 봤어?
줄 : 티브 쇼 시작 전에 줄 거야? 아님 후에 줄 거야?
조 : 어떻게 할지 알잖아, 당신이 내 쪽으로 카메라를 가리키면, 우리가 같이 해결하는 거지. )
" 제일 최근에 본 영화 '머니 몬스터' 영화 한 장면에서 가져온 거예요. '굳이 수정본 안 줘도 어떻게 할지 알고 있잖아' 뜻으로 쓰였네요 - 머니 몬스터 영화 속 영어 대사"
대화 속에서 더 살펴보면,
A : Son! When you leave, shut off all the lights and lock the key with the safe. You know the drill, right?
B : Mom, i know the drill. Please stop pushing me.
A : 아들! 집에서 나갈 때, 전체 불 다 끄고 열쇠 잘 잠가야 해. 말 안 해도 알지?
B : 엄마, 무엇을 해야 하는지 알아. 그만 잔소리 좀.
A : You guys know the drill? I don't have time to explain about that.
B : We all know the drill. no need to tell us what to do.
A : 너네들 어떻게 할지 알지? 나 그거 설명할 시간이 없어.
B : 뭐 해야 하는지 알고 있어. 뭘 해야 하는지 말할 필요 없어.
" Know the drill, 무슨 일이 일어날지 안다. 원어민식 영어 표현이었어요. "
하루 영어 한 문장으로
같이 영어 공부해요.
매일 영어,
꾸준히 공부하는 습관 같이 만들어요.
(원어민식 영어 표현)